Приглашение на свадьбу - Страница 31


К оглавлению

31

– В чем дело? – спросил он. – Боишься, что я скажу что-то лишнее?

Джулиана с ужасом посмотрела на него.

– Ты не посмеешь, – прошептала она.

– Не рассчитывай на это, – спокойно ответил он.

– Эдвард, прошу тебя…

Он вопросительно посмотрел на нее.

– Нил здесь?

Она кивнула.

– Да, с моими родителями. – Она взялась за ручку двери, но тут же почувствовала, как он накрыл ее руку ладонью. – Эдвард, это безумие, – прошептала она.

– Да, – сказал он и взял ее за подбородок.

– Эдвард…

Но его губы закрыли ей рот. Прижав ее к массивной дубовой двери, он жадно впился в ее губы. Она на миг забыла обо всем на свете. Но вдруг встрепенулась. Что будет, если кто-то сейчас выйдет из гостиной?

Упираясь ладонями ему в грудь, она попыталась оттолкнуть его. Но это оказалось невозможным. Его руки успели скользнуть по ее спине и расстегнуть молнию, которую он всего несколько минут назад застегнул. Она задрожала всем телом и вместо того, чтобы оттолкнуть его, положила руки ему на плечи и прижалась к его горячему сильному телу. Его руки скользили по ее спине.

– Эдвард, – прошептала она, задыхаясь. – Я не…

Но ее голос прервался, когда он спустил бретельки платья с ее плеч, обхватил ладонями груди и стал поглаживать набухшие соски.

Она чувствовала, как ее платье медленно сползает и вот-вот упадет на пол. Но теперь ей было плевать на это, потому что он ласкал языком ее губы, а потом, властно и требовательно раздвинув их, принялся наслаждаться сладким вкусом ее влажного рта.

Прошли секунды или миновала вечность, прежде чем он отстранился от нее?

– А ты все та же целомудренная невеста, – проговорил он нежным, тихим голосом, глядя в ее блестящие глаза.

Джулиана побледнела.

– Так это был тест? – пытаясь восстановить сбившееся дыхание, спросила она.

– Не волнуйся. Ты заслуживаешь высшую оценку.

– Как ты смеешь так поступать со мной?

Он пожал плечами.

– Я привык брать то, что хочу.

– Но только не меня, Эдвард Гарвин! – вспыхнула она. – Что бы ты ни делал, а завтра я выхожу замуж за другого мужчину!

– Тогда как же объяснить все это? – Его взгляд снова скользнул по ее телу. – Репетиция перед брачной ночью?

– Не смей так смотреть на меня!

– Почему? Ты – очень красивая женщина, Джулиана. Трудно не смотреть на тебя, когда я почти снял с тебя одежду.

– Ты невыносим. Ты знаешь об этом?

– Конечно, – ответил он и нагнулся, помогая ей подобрать платье.

Она быстро натянула платье и закинула на плечи бретельки.

Он улыбнулся и снова повернул ее спиной к себе, чтобы застегнуть молнию.

– Могу я дать тебе полезный совет?

– Сомневаюсь, что ты способен на это! – выпалила она. Но увидела насмешку в его глазах и нерешительно спросила: – И что же это за совет?

– Посмотри в зеркало. У тебя размазалась помада, – сказал он и открыл дверь.

Увидев, что он уже скрылся за дверью, она бросилась к зеркалу в холле. Ей казалось, что поцелуи и ласки Эдварда должны были полностью уничтожить ее макияж, и удивилась, не найдя на своем лбу ярко вспыхивающей, как реклама, надписи: Виновата. Виновата. Виновата.

Она торопливо провела руками вдоль тела, разглаживая платье, потом пригладила растрепавшиеся волосы, глубоко вздохнула и направилась к двери в гостиную, за которой всего пару минут назад исчез Эдвард.

Кроме ее матери в гостиной находилась еще одна женщина. И эту женщину Джулиана меньше всего на свете хотела видеть. Кейт Эндрюс. Секретарша и любовница Нила.

– Я не думала, что у тебя сегодня есть дела, – сказала она по возможности мягким тоном, слегка склонившись к Нилу.

Как странно, она всегда считала Нила классическим красавцем. Он был высоким блондином с голубыми глазами, и большинство женщин теряли головы, влюбляясь в него. Но теперь, рядом с Эдвардом, он казался ей не более привлекательным, чем мраморная статуя.

– У меня нет дел, дорогая, – ответил он и бросил взгляд на Эдварда. – Твоя мать попросила меня прихватить кого-нибудь с собой, чтобы помочь ей пронумеровать места для гостей. Кейт была очень добра и согласилась. – Он протянул ей бокал с напитком. – Более того, мне не хотелось, чтобы мистер Гарвин скучал.

Джулиана взяла из его руки бокал шерри и крепко сжала его ножку, наблюдая, как Кейт сначала улыбнулась Эдварду, а потом положила ладонь ему на руку.

– А твой мистер Гарвин времени не теряет, – добавил Нил, и на его скуле дрогнула жилка.

– Он не мой мистер Гарвин, – процедила Джулиана, внезапно почувствовав, что бокал дрогнул в ее руке.

Секунду спустя она с недоумением посмотрела на свою руку, не понимая, откуда на ладони появилась кровь.


– Похоже, ты даже не способна находиться со своим будущим мужем в одной комнате, – послышался за спиной знакомый голос.

Джулиана, смывая с ладони кровь под струей холодной воды, быстро повернулась. И тут же угодила в объятия Эдварда.

– Здесь слишком тесно, – пробормотала она, борясь с искушением обвить руками его шею.

– Неужели? – сказал он, прижимая ее к раковине. – А мне кажется, что как раз достаточно места.

Опираясь руками на раковину, она сердито посмотрела на него и вдруг вскрикнула. Кусочек стекла, застрявший в ее ладони, сильнее вонзился в плоть.

– Покажи мне свою руку, – потребовал Эдвард.

Она неохотно протянула ему ладонь.

– Ничего особенного.

Он взял ее руку.

– Правда. Не умрешь. Но нужно вытащить стекло из твоей ладошки. – Джулиана зажмурилась, когда он достал из кармана перочинный ножик и стал осторожно вынимать осколок из ее ладони. – Вот и все. Больно было?

31